速賣通發(fā)布商品標題英文還是中文? 涼了夏天,藍了海 1年前 跨境電商 171 速賣通發(fā)布商品標題英文還是中文? 回復 共1條回復 我來回復 蜜桃糖漿 評論 速賣通是一個面向海外市場的電商平臺,因此在發(fā)布商品時,建議商品標題使用英文。這樣能夠更好地服務于海外用戶,提高商品的搜索可見性和交易成功率。當然,如果你的商品是針對中國市場的,也可以使用中文標題。但是一定要注意,中文標題需要使用標準的漢語拼音和正確的漢字,以便網(wǎng)站自動翻譯和搜索引擎識別。在填寫商品信息時,務必仔細核對,以確保產品標題精準、準確地描述你的商品。 贊同 1年前 0條評論 dougsuttor09 評論 速賣通面向的是全球買家,在速賣通上開店,上產品,寫標題,是用英文的,還可以小語種??梢杂梅g軟件,建議不要用第三方。 贊同 1年前 0條評論 已關閉回復。 相關問題 tiktok珠寶怎么報白名單? 1周前 0 6 tiktok款式附件怎么填? 1周前 0 7 tiktok已開通國家? 1周前 0 7 tiktok店鋪鏈接是哪個? 1周前 0 5 無卡手機如何看tiktok? 1周前 1 7 tiktok點不開怎么辦? 1周前 1 5 tiktok發(fā)貨要貼什么標簽? 1周前 0 4 tiktok商業(yè)號和個人號區(qū)別? 1周前 1 6 tiktok怎么匹配標簽? 1周前 1 5 tiktok傭金賬戶怎么填寫? 1周前 1 6