外貿(mào)術(shù)語(yǔ)里,delivery和shipment有什么區(qū)別么?
回復(fù)
我來(lái)回復(fù)-
別讓夢(mèng)想只是夢(mèng)想 評(píng)論
區(qū)別:
1.使用范圍不同:
delivery 指賣方負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的日期或期間內(nèi),在指定的裝運(yùn)港把貨物裝到買方指定的船上,并負(fù)擔(dān)貨物裝上船為止的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn);
shipment是在約定的裝運(yùn)期和裝運(yùn)港,按港口慣常辦法,把貨物裝到買方指定的船上,并向買方發(fā)出已裝船的通知;
2.使用率不同:
在2《通則》的十三種價(jià)格術(shù)語(yǔ)中,F(xiàn)OB、CIF和CFR三種在我國(guó)使用率最高,也是國(guó)際上較有代表性的常用術(shù)語(yǔ)。
FOB船上交貨(指定裝運(yùn)港)。在我國(guó)習(xí)慣把FOB稱作\”離岸價(jià)\”,因其不準(zhǔn)確性而漸受淘汰。
3.在不同的地方也有不同的表達(dá)意思:
采用這一價(jià)格術(shù)語(yǔ)是指賣方在合同規(guī)定的裝運(yùn)港把貨物裝到買方指派的船上,并負(fù)責(zé)承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過(guò)船舷前的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。
貿(mào)易術(shù)語(yǔ)具有兩重性:
1.一方面可以用來(lái)確定交易條件,也就是說(shuō),它可以說(shuō)明交易雙方在交易過(guò)程中各自承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)、責(zé)任和費(fèi)用;
2.另一方面,它又可以用來(lái)表示交易商品的價(jià)格構(gòu)成因素和價(jià)格的高低。
國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的作用:
貿(mào)易術(shù)語(yǔ)是國(guó)際貿(mào)易慣例的一種。它是國(guó)際貿(mào)易發(fā)展過(guò)程中的產(chǎn)物,又促進(jìn)了國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展。
簡(jiǎn)化交易手續(xù)、縮短磋商時(shí)間、減少貿(mào)易糾紛和節(jié)約費(fèi)用等。國(guó)際貿(mào)易慣例:
也是國(guó)際貿(mào)易法的主要淵源之一。它是在國(guó)際貿(mào)易的長(zhǎng)期實(shí)踐中逐漸形成和發(fā)展起來(lái)的一些較為明確和固定的貿(mào)易習(xí)慣和一般做法。
國(guó)際貿(mào)易慣例的作用:
1. 如果雙方都同意采用某種慣例來(lái)約束該項(xiàng)交易,并在合同中做出明確規(guī)定時(shí),那么這項(xiàng)約定的慣例就具有了強(qiáng)制性。
2. 如果雙方對(duì)某一問(wèn)題沒(méi)有做出明確規(guī)定,也未注明該合同適用某項(xiàng)慣例,在合同執(zhí)行中發(fā)生爭(zhēng)議時(shí),受理該爭(zhēng)議案的司法和仲裁機(jī)構(gòu)也往往會(huì)引用某一國(guó)際貿(mào)易慣例進(jìn)行判決或裁決。
3.采用這一價(jià)格術(shù)語(yǔ)是指賣方在合同規(guī)定的裝運(yùn)港把貨物裝到買方指派的船上,并負(fù)責(zé)承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過(guò)船舷前的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。
4.除此之外,其他的風(fēng)險(xiǎn)、費(fèi)用劃分及權(quán)利義務(wù)大體與CIF相同,也是一種象征性交貨合同。
以上要注意使用的場(chǎng)合和方法,不同的意思和不同的理解都會(huì)造成不同的后果,所以大家要根據(jù)自己的情況去使用這兩種詞匯。
在外貿(mào)詞匯中delivery還有貨物交到起運(yùn)港日期的意思。
貿(mào)易術(shù)語(yǔ):
又稱貿(mào)易條件、價(jià)格術(shù)語(yǔ),是在長(zhǎng)期的國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐中產(chǎn)生的它是用來(lái)表示商品的價(jià)格構(gòu)成。
說(shuō)明交貨地點(diǎn),確定風(fēng)險(xiǎn)、費(fèi)用和責(zé)任劃分等問(wèn)題的專門用語(yǔ),即是大家貿(mào)易的常用簡(jiǎn)單術(shù)語(yǔ),也是外貿(mào)圈通俗的語(yǔ)言。
1年前